De connotatie van het woord sliptong is er waarschijnlijk de oorzaak van dat de juiste schrijfwijze niet tevens de gebruikelijke is. Google vindt bijvoorbeeld meer slibtongetjes dan sliptongetjes. De meeste eetgelegenheden serveren eveneens de slib-variant.
Ikzelf wist net zo goed niet beter, en dacht tot mijn eeuwige schande dan ook het grootste gelijk te hebben toen ik de bediening van dat ene restaurant waar ze juist wél de correcte spelling hanteren op de hoogte bracht van de schunnigheid op hun menukaart.
Slib zou ook niet geheel onlogisch zijn als eerste deel van het woord. Vgl: dichtslibben: dat gebeurt bij water. En in water zwemmen vissen.
Het kostte me een vol kwartier om de schunnigheid van het woord sliptong überhaupt te zien.
Onschuld is een mooi ding – aldus praatte ze hoopvol haar blindheid weg.
Overigens vind ik het nogal bruut dat u hier geen afvinkhokje heeft. Niet dat ik me bij u wil afvinken, maar het gaat om het principe. Ik ben nogal gesteld op keuzevrijheid.
Mocht ik mij ooit in de anonimiteit willen verzuipen, dan wou ik zo graag een officieel statement maken. Mooi schermpje, hokje ontklikken, wèg naam. Een Daad, een Afsluiting.
Maar nu moet ik heel saai koekjes gaan zoeken en weggooien. En eerlijk gezegd heb ik geen flauw idee waar firefox zijn koekjes stopt.
Options > Privacy > Cookies
Waarom heet het dan sliptong en niet slibtong?
@maarten: Precies daarom was ik er ook van overtuigd dat het slibtong moest zijn, een soort moddervis.
@Puck: Toen ik bezig was met het maken van mikzlog in wordpress was ik te lui om zo’n afvinkhokje te fabriceren. Al die moeite, terwijl het misschien niet eens wordt gebruikt. Dus dacht ik: zolang er niemand om zeurt is er niets aan de hand. Maar nu zeurt U! Gelukkig is daar Willem met een voor beiden verlossend antwoord.
Overigens is de genoemde schunnigheid natuurlijk zwaar discutabel. Ik bedoel, wat is er nou eigenlijk schunnig? Beschamend is slechts dat ik de slipje-tong associatie als argument gebruikte om de bediening in dat ene restaurant ervan te overtuigen dat sliptongetje toch echt met een b geschreven dient.
@Willem: Dat blijft vooralsnog inderdaad een raadsel.
slip·tong (de ~)
1 ondermaatse tong
Misschien is het een beeske dat door de mazen van het net slipt…
“De kleinste tong wordt aangeduid met de naam ‘sliptong’ (en dus niet ‘slibtong’) naar het Engelse ‘slip’ dat ‘klein’ betekent.”
[ http://nl.wikipedia.org/wiki/Tong_(vis) ]
Zowel slip als tongue behoren tot de familie van de soleidae, hetgeen te denken geeft over de origine van zowel de losse woorden en hun betekenis, als de uitdrukking.
Ik zou graag verder etymologisch doorzoeken, maar ik moet nu iets gaan doen met vensterbanken en verf en aannemers.
Hetgeen tamelijk dubbelzinnig klinkt, maar beslist niet zo is bedoeld.
Ik probeer al een jaar tevergeefs een aantal “italiaanse” fouten op de kaart van mijn eetcafe te veranderen. Uiteindelijk heb ik besloten dat ik dat niet moet willen. Eetcafe’s en zo zijn er om te lekker te eten, niet om terug te kruipen in de schoolbanken.
@jan : klopt jan, dat van die schoolbanken, maar ik eet toch nog net iets liever correct gespeld, op voorwaarde dat de maaltijd ook goed en liefdevol klaargemaakt is. smaakt lekkerder (of zou dat niet meer dan een rare hersenkronkel zijn)
btw : gordon blue lijkt mij maar een zielige variant van een cordon bleu te zijn, ook al prijkt er op het sandwichbord : vers gemaakte gordon blue
Ooit naar de schunnig goede CD “Sliptong” van Dierenpark (voorheen Ouwe Hans Dierenpark) met o.a. Hans Vandenburg (Gruppo Sportivo), Jan O. (Les Charmeurs) en Lennard Bes (Burma Shave) geluisterd?
bestaat slip op de tong
greep-grip, snede-snit, slepen-slip.
Tong wordt gevangen met sleepnetten.